Название: Не понятьАвтор:
.:Рио:.Пейринг: Ичиру/Шизука.
Персонажи: Шизука Хио, Кирию Ичиру
Дисклаймер: (с) Хино Мацури
Жанр: ангст.
Рейтинг: джен.
Не понять-Не плачьте, госпожа Шизука, - каждый раз, когда Ичиру видит слёзы Шизуки, он чувствует себя ничтожнейшим созданием на свете, и вовсе не оттого, что он так высокомерен, что считает себя виновным в горе этой женщины (уж поверьте, это не так), но потому, что ничем не может ей помочь. Он не знает, в чём причина её печали. Точнее говоря, он знает несколько причин. Но он никогда не спросит у Хио о том, что же на самом деле творится в её душе. Довольно того, что он – её слуга. Это честь, если вы понимаете ход мыслей Кирюу. Ичиру любит Шизуку. Всё, чего он желает – чтобы она была счастлива. Пусть она прикажет ему убить – он пойдёт и убьёт, кто бы ни являлся жертвой. По крайней мере, попытается. Пусть велит умереть – он с радостью отдаст свою жизнь, пусть только она станет хоть на чуточку не такой грустной. Но это всё, что он может для неё сделать. Он не смеет требовать у госпожи, чтобы она открыла ему свою душу. Она итак куда более откровенна, чем, наверно, следовало быть чистокровной вампирше с человеком. Разве этого не довольно? Удивительно, как ему, Ичиру, больно об этом думать. Неужели не довольно?
-Я не плачу, - это ложь, но ложь благородная. Чего и следовало ожидать от чистокровной, разве нет? Она просто не хочет беспокоить его, но получается, что беспокоит ещё больше. Бедная госпожа Шизука…
-Но я же вижу! Выпейте воды, госпожа Шизука, - Ичиру протягивает ей стакан. Вода в нём чистая, холодная – то, что надо, чтобы успокоиться. Женщина принимает его и выпивает примерно половину, затем обратно отдаёт обратно.
-Ичиру… А что ты будешь делать, если я умру? – как бы невзначай спрашивает Хио.
-Пойду и умру сам, - Кирю остаётся невозмутимым. Он уже всё решил для себя. Едва ли его поймут. Даже не так – слишком велика вероятность, что его НЕ поймут. О том, что происходит в его собственной душе, он сам никому не скажет. До поры до времени. Поэтому он никогда не допытывается ни о чём у своей госпожи. Он понимает, какую это может причинять боль.
-Отчего так, Ичиру?
Юноша лишь вновь горько улыбается.
-Госпожа Шизука, Вы ведь и сами знаете, почему, правда?
Чистокровная вампирша тоже улыбается, но немного двусмысленно – не то жалостливо, не то заигрывающе. Ичиру может делать что угодно, пусть даже он учинит своей госпоже допрос, на котором она всё ему чистосердечно поведает, но женскую логику ему не понять никогда, как бы он не старался. Но, может быть, в этом и есть всё её очарование?
-Конечно же, Ичиру.
-С Вами точно всё в порядке, госпожа Шизука?
-Разумеется. Будь так добр, принеси ещё воды.